Shlomo Gronich - שלמה גרוניך
Shlomo Gronich - שלמה גרוניך
Shlomo Gronich - שלמה גרוניך
Shlomo Gronich - שלמה גרוניך
Shlomo Gronich - שלמה גרוניך
Shlomo Gronich - שלמה גרוניך
Shlomo Gronich - שלמה גרוניך
Shlomo Gronich - שלמה גרוניך
Shlomo Gronich - שלמה גרוניך
Shlomo Gronich - שלמה גרוניך
Shlomo Gronich - שלמה גרוניך
,השיר הראשון מאלבום הבכורה של שלמה גרוניך
?!למה לא סיפרת לי
השיר מבוסס על המנגינה של הפרלוד מס' 1 של באך, בשילוב עם מילים מאת המשורר הבנגלי רבינדרנת טאגור שהולחנו ותורגמו ע"י גרוניך.
[חלק ראשון ; 0:00-1:49]
[חלק שני ; 1:49-3:30]
[חלק שלישי ; 3:30-5:17]
אל נא תלך מעמי, דודי
בטרם אומר לך, בטרם אומר לך
"לך לשלום, לך לשלום"
ערה הייתי כל הלילה
עתה כבדו עיניי משינה
יראתי פן תאבד לי
מדי אשן את שנתי
[אינסטרומנטלי]
Al Na Telech - אל נא תלך was written by Shlomo Gronich - שלמה גרוניך & Rabindranath Tagore & Johann Sebastian Bach.
Al Na Telech - אל נא תלך was produced by Tsvica Cagan - צביקה כגן & Shlomo Gronich - שלמה גרוניך.
אחד הלחנים הראשונים שיצרתי, בהשראת באך המופתי, לפי פרלוד מס. 1 שלו. הקטע פשוט נשמע לי כליווי. על השולחן היה מונח הספר ‘שירי אהבה בעמים שונים’ ומצאתי את הטקסט הקצר והנוגע הזה של טאגור ההודי והפכתיו, מבלי משים, לשיר משמעותי בחיי.
שלמה גרוניך
Not sure if it’s the correct way to format it
Al na telech me'imi, dodi
Beterem omar lecha, beterem omar lecha
Lech leshalom, lech leshalom
Era Ha'iti kol halaila
Ata kavdu einai misheina
Yareti pen tovad li
Miday ishan et shnati