ابرو به من کج نکن
کج کلاه خان یارمه
خوشگلم و خوشگلم
دلها گرفتارمه
یکه زن و یکه سوارم
هیچ کجا رغیب ندارم
عاشق اسب سفیدم
دختری چابک سوارم
گیسو نگو کمنده والله
چینو چینو بلنده والله
تا که پریشون بشی
زلفِ پريشون دارم
از نوک پا تا به سر
عشوه فراوون دارم
وقتی خمار می کنم
چشمامو تو اون چشات
اونو شکار می کنم
دل اگه سنگم باشه
[Translation:]
Don’t furrow your eyebrows at me
I’m with the guy in the crooked hat
I am beautiful, I am beautiful
I’ve left many broken hearts in my path
I am a lone rider, I’m a maverick
I have no rival anywhere
I love white stallions
I am a very good jockey girl
Long hair, like a lasso
With endless waves and curls
To mesmerize you
I’ve got locks for days
From head to toe
I’m a flirting machine
When I line up my gaze
And mesmerize you with a look
Even if you have heart of stone
I’ll have your heart
Kaj Kolah Khan was written by Touraj Negahban.