השיר נכתב בשנת 1948 ע"י חיים גורי
על 28 חיילי הפלמ"ח וגולני שנהרגו בקרב על נבי יושע.
השיר הפך להמנון בלתי רשמי של מלחמת ששחרור והנציח את המושג “רעות” שלא רק סימל את אחוות הלוחמים, אלא
.גם הפך לביטוי השגור על חברות אמיצה, מחייבת וארוכה
.הביצוע המקורי של הצ'יזבטרון מ-1948; סולן – גדעון זינגר
על הנגב יורד ליל הסתיו
ומצית כוכבים חרש חרש
עת הרוח עובר על הסף
עננים מהלכים על הדרך
כבר שנה לא הרגשנו כמעט
איך עברו הזמנים בשדותינו
כבר שנה ונותרנו מעט
מה רבים שאינם כבר בינינו
אך נזכור את כולם
את יפי הבלורית והתואר
כי רעות שכזאת לעולם
לא תיתן את ליבנו לשכוח
אהבה מקודשת בדם
את תשובי בינינו לפרוח
הרעות נשאנוך בלי מילים
אפורה עקשנית ושותקת
מלילות האימה הגדולים
את נותרת בהירה ודולקת
הרעות כנערייך כולם
שוב בשמך נחייך ונלכה
כי רעים שנפלו על חרבם
את חייך הותירו לזכר
ונזכור את כולם
את יפי הבלורית והתואר
כי רעות שכזאת לעולם
לא תיתן את ליבנו לשכוח
אהבה מקודשת בדם
את תשובי בינינו לפרוח
Hare’ut - הרעות was written by Sasha Argov - סשה ארגוב & Haim Guri - חיים גורי.
Lahakat Hanachal - להקת הנח”ל released Hare’ut - הרעות on Fri Jan 01 1971.
-“חיים גורי, בספר "משפחת הפלמ"ח
והיא שעמדה לחברינו ולנו: שאין נוטשים פצוע בשדה; שכולם שווים בפני הסבל והשמחה; שמחלקה היא יותר מיחידה קרבית – היא קשר הרעים; שהיא אהבת דוד ויהונתן, שהיא חשובה לא פחות מן הנשק, התחמושת ותוכנית המלחמה
מכאן