“ Cette Femme est un mystère ” est une adaptation en français d'une chanson écrite par Bono et The Edge pour Roy Orbison. Enregistrée en 1988, quelques mois avant sa disparition, “ She’s a mystery to me ” sort sur l'album posthume d'Orbison, “ Mystery Girl ”, le 7 février 1989.
Jean Felzine donne à...
Les ténèbres viennent
Elle me prend par la main, elle éclaire mon chemin
Et dans ce crépuscule
Mon âme minuscule se déploie enfin
Quand la nuit tombe, elle me prend sous son aile
Le jour, je sombre, je ne sais rien faire sans elle
Suis-je condamné à errer sur la terre ?
Cette femme еst un mystère
She s a mystery girl
Shе s a mystery girl
Par les nuits d'amour
Les mots dansaient dans l'air, des mots trop éphémères
Et des mots plus cassants faisaient couler le sang de mon pauvre cœur de verre
Que puis-je faire quand elle me démolit puisqu'un sourire suffit pour que j'oublie ?
Vois l'ange qui pleure, il entend ma prière
Cette femme est un mystère
She s a mystery girl
She s a mystery girl
She s a mystery girl
She s a mystery girl
À son regard noir, quelque chose me lie
Et je hante ses nuits
Je veux bien être esclave mais qu'elle tienne le fouet
Je veux être son jouet
Quand la nuit tombe elle me prend sous son aile
Le jour, je sombre, je ne sais rien faire sans elle
Suis-je condamner à brûler aux enfers ?
Cette femme est un mystère
She s a mystery girl
She s a mystery girl
She s a mystery girl
She s a mystery girl
She s a mystery girl
She s a mystery girl
She s a mystery girl
She s a mystery girl
Cette femme est un Mystère was written by Bono & The Edge (Guitarist) & Jean Felzine.
Cette femme est un Mystère was produced by Jean Felzine & Bono & The Edge (Guitarist).