OKAMOTO’S
OKAMOTO’S
OKAMOTO’S
OKAMOTO’S
OKAMOTO’S
OKAMOTO’S
OKAMOTO’S
OKAMOTO’S
OKAMOTO’S
OKAMOTO’S
OKAMOTO’S
OKAMOTO’S
OKAMOTO’S
OKAMOTO’S
OKAMOTO’S
OKAMOTO’S
OKAMOTO'S「Welcome My Friend」歌詞
昔誰かが言ったあなたは
あなたを貫いて生きなさい でも
途中で絶対 色んなもんに ぶつかり続けて曲がっていく
俺の変な 曲がり方 お前の変な 曲がり方
妙になんか 噛み合って Make things a little better
Welcome my friend, let’s get to work
(ようこそ友よ、仕事にかかろう)
Everybody’s here, it’s time to make some miracle
(みんなここにいる、さぁ奇跡を起こそう)
Show must go on, I just need you, more than ever
(こんなとこで終われないだろう?今、どんな時よりもお前が必要なんだ)
俺はあるとき知った別れは
出会うことよりもずっとハードだ
どうせ結局 同じ道を 歩き続け言葉にもできないこととか 感情とか
分け合ってるうちになぜか
わからないけどきっと 誰よりもお前のことを理解できてしまう
夢見がち 言わせとけ 現実は 人の夢 から生まれる
お前もどうだい? 俺たちの 夢に乗っかんないかい?
Welcome my friend, just take your seat
(よくきてくれたな友よ、まぁ掛けてくれ)
Please keep quiet, the stories has been started
(物語は始まってしまってるのでどうぞお静かに)
It’s such a sin that I wish it will never ends
(終わらないで欲しいと願ってしまうことがなんと罪深いことか)
君越しに見る世界が
今日も少し ほんの少し
輝きを見せるんだ
Nanana…
またやってきた 俺だけじゃ 不可能なシーン お前だけじゃ
不完全なピース
合わさって 噛み合って Make things a little better
Welcome my friеnd, let’s get to work
(ようこそ友よ、仕事にかかろう)
Everybody’s hеre, we love to show our miracle
(みんなここにいる、俺たちの起こす奇跡を見てもらえることが
なにより好きなんだ)
Show must go on, I just need you, more than ever
(こんなとこで終われないだろう?今、どんな時よりもお前が必要なんだ)
Welcome old friend, I know how you feel
(よく来てくれたな腐れ縁の友よ、お前の気持ちはよくわかるよ)
Nothing’s miracle, it happens ’cause we believe it
(ほんとは奇跡なんてない、俺とお前で信じてるからできるんだ)
Show must go on, I just need you, more than ever
(こんなとこで終われないだろう?今、どんな時よりもお前が必要なんだ)
OKAMOTO’S released Welcome My Friend on Wed Aug 26 2020.